(ယဉ်ကျေးချိုသာ စကားအထာ) (၄)

(၃၁) I think so (or) I hope so
အဲလိုထင်တာပဲ။
(I think so / I hope so စကားလုံးတွေဟာ
စကားပြောတိုင်းပါတဲ့ စကားလုံးတြွေဖစ်ပါတယ်။)

(၃၂) That's better!
သိပ်ကောင်းတယ်။
(အင်္ဂလိပ်စကားပြောတိုင်း ကြားရတဲ့စကားလုံးဖြစ်ပါတယ်။)

(၃၃) Excuse me! (or) Can you excuse us?
ခွင့်ပြုပါ။
(တစ်ခုခုမေးချင်လို့ဖြစ်ဖြစ်၊လမ်းဖယ်ပေးခိုင်းချင်လို့ဖြစ်ဖြစ်
excuse me နဲ့ခွင့်တောင်းရပါတယ်။ Can you excuse us?
ဆိုတာမျိုးကိုတော့ ကိုယ့်အနားကနေဖယ်ပေးစေလိုတဲ့အခါမျိုးမှာ
သုံးနှုံးကြပါတယ်။ယဉ်ကျေးတဲ့စကားလုံးတြွေဖစ်ပါတယ်။)

(၃၄) Do you want that as well?
ဒါရောပဲ ယူဦးမလား။
(as well ဆိုတာ မြန်မာလို ရောပဲ နဲ့နီးစပ်ပါတယ်။
နင်ရောပဲ၊ငါရောပဲ၊ဒါကိုရောပဲ၊ဟိုဟာကိုရောပဲ။
အင်္ဂလိပ်တွေက as well ကိုတော်တော်သုံးကြပါတယ်။)

(၃၅) circumstance
အချိန်အခါ၊အခြေအနေနှင့်နေရာ။
(ဒီစကားလုံးဟာယဉ်ကျေးပြီးလှပတဲ့စကားလုံးဖြစ်ပါတယ်။
in some circumstances / under the circumstances လို့သုံးကြပါတယ်။
Under the circumstances,I don't see what else I could have done.)

(၃၆) something nice
ကောင်းတာတစ်ခုခု။
something necessary
လိုအပ်တာတစ်ခုခု။
(အဲဒီလို something နဲ့လည်းသုံးနှုံးပြောဆိုလေ့ရှိပါတယ်။)

(၃၇) Anything to eat/drink?
စားစရာဘာရှိလဲ။သောက်စရာဘာရှိလဲ။

(၃၈) set up the table
ထမင်းစားပွဲပြင်ဆင်သည်။

(၃၉) sit up
မတ်မတ်ထိုင်။
sit back
နောက်ကိုမှီထိုင်။
stand still
ရပ်နေဦး။
sit still
ထိုင်နေဦး။

(၄၀) throw the rubbish bags away
အမှိုက်အိတ်များကိုပစ်သည်။
(မြန်မာစကားမှာ အမှိုက်ပစ်တယ်လို့ ပြောသလို
အင်္ဂလိပ်တွေလည်း throw the rubbish လို့ပြောပါတယ်။)